Regência é o modo pelo qual um termo rege, administra outro que o complementa. A regência pode ser verbal ou nominal. Na verbal, é o mecanismo que regula as ligações entre um verbo (termo regente ou subordinante) e seu complemento (termo regido ou subordinado) que lhe completa ou amplia o sentido:
• Assistimos (regente) ao desfile (regido = obj. indireto).
Quanto à regência verbal, os verbos estão divididos em:
a) Transitivos diretos: pedem complementos verbais sem preposição = objetos diretos (od):
O filho acompanha (v.t.d) o pai (o.d).
b) Transitivos indiretos: pedem complementos verbais com preposição = objeto indireto (oi): Eu gostei (v.t.i) do jogo (o.i).
► Nesse caso, observa-se que o termo regido prende-se aos regentes por meio das preposições. Por isso, elas desempenham papel relevante tanto na regência verbal, como na nominal.
Alguns verbos podem ser:
Transitivos diretos ou indiretos: a regência muda segundo o seu significado:
Aspirar = respirar, cheirar, absorver, é transitivo direto.
Aspirar = almejar, desejar, é transitivo indireto.
Transitivos diretos e indiretos: pedem um objeto direto e indireto:
• Eu entreguei (v.t.d.i) o documento (o.d) ao diretor (o.i).
► Nos verbos transitivos, a ação verbal "transita" pelo verbo e se dirige ou termina no objeto. Com os verbos intransitivos não há objetos. A ação verbal termina nele: Ele não morreu. Mas pode haver outros complementos como, por exemplo, adjuntos adverbiais: Ele morreu ontem. (adjunto adverbial de tempo)
OS VERBOS MAIS COMUNS E SUAS REGÊNCIAS
Como a finalidade deste conteúdo didático não é apresentar um dicionário de regimes verbais, registrei apenas os principais empregos de verbos. Certos verbos há que, no uso popular, obedecem a uma regência e, no uso culto, outra. Neste caso, a Gramática propõe como correto apenas o uso culto.
01 - Os verbos deixar, fazer, mandar e ver, são construídos com os pronomes oblíquos [me, o, a, os, as], e não com os retos [eu, ele(s), ela(s)]: Deixe-me ver. (e não: Deixe eu...)
Deixe-a levar o cão. (e não: Deixe ela...)
Mande-as entrar.
Faça-os andar.
02 - Ajudar é transitivo direto, quando referir-se a pessoa:
Antônio ajudava o pai na roça.
Ajudou o padre a guardar o pão sagrado.
03 - Agradar [= satisfazer] usa-se com a preposição a:
A canção agradou (satisfez) ao público.
O jogo está agradando ao torcedor.
Agradar [= fazer carinho, agrado; acariciar], é transitivo direto:
O pai agrada os filhos.
Magali agrada o gatinho branco.
Almejar e Amar são verbos transitivos diretos:
Ele amava o pai.
Ele almejava uma carreira melhor.
05 - Ansiar [= desejar ardentemente] é transitivo indireto. Use-o sempre com a preposição por:
Ansiava por me ver fora daquela casa.
Ansiou por ir ao seu encontro.
06 – Aspirar [= desejar, pretender] é transitivo indireto. Use-o, com preposição a:
Nunca aspirei a esse cargo.
O rapaz aspira a uma promoção.
Observação: Se for usar um pronome como objeto indireto, use apenas a ele (e variações), e não lhe, lhes:
O cargo ficou vago, mas não aspiro a ele. (e não: lhe aspiro)
A promoção é iminente, e o rapaz a ela aspira.
Aspirar [= inalar, respirar, sorver, tragar, absorver] ar, perfume, pó, gás, etc. é transitivo direto:
Aspirou o ar cálido.
Há máquinas que aspiram o pó do assoalho.
07 – Assistir [= socorrer, ajudar, prestar assistência] é transitivo direto:
O médico assiste o doente.
Moças de minissaia assistiam os fregueses.
Assistir [= presenciar, estar presente a, caber] é transitivo indireto; use-o com a preposição a:
Por que não assistes às aulas?
Assiste ao prefeito o dever de resolver esse problema.
Observação: A exemplo de aspirar, o verbo assistir não aceita como o.i o pronome oblíquo lhe nem lhes. Havendo necessidade, use a ele e variações:
Você falou em televisão? Nunca assisto a ela.
08 – Atender [= dar atenção ou levar em consideração o que alguém nos diz, considerar, ouvir-lhe os conselhos] é transitivo indireto. Use-o com a preposição a:
Eles atenderam aos nossos conselhos.
O diretor não atendeu aos pedidos dos pais.
Atender [= acolher, receber, recepcionar] é transitivo direto:
A professora atendeu os alunos.
As meninas estão atendendo os visitantes.
09 - Avisar e Certificar são verbos transitivos diretos e indiretos. Avisamos e certificamos a alguém ou alguém de alguma coisa:
Avisamos a data (o.d) aos participantes (o.i).
Certificamos os participantes (o.d) da data (o.i).
Observação: evite usar dois objetos indiretos:
Avisamos aos participantes (o.i) da data (o.i).
10 - Os verbos Chegar / Ir / Vir e todos os Verbos de Movimento são intransitivos, portanto, não exigem um objeto: Chegamos! - Cheguei! - Fui! Esses verbos, geralmente, apresentam um adjunto adverbial. Quando o adjunto adverbial for de lugar, usa-se a preposição a e não em:
Chegamos ao teatro.
Fui ao Maracanã.
Vieram à cidade fazer compras.
► Os principais verbos de movimento são: ir, vir, voltar, regressar, retornar, chamar, sair, subir, trepar, levar.
► Na norma culta, a preposição em, depois do verbo de movimento, indica o lugar dentro do qual ocorre a ação:
O menino ia no bonde. (= dentro do bonde)
11 - Esquecer / Lembrar admitem duas construções:
a) Se usá-los com a preposição de, deverá usá-los como verbos pronominais, isto é, com pronome, obrigatoriamente:
Esqueci-me do (de + o) seu nome.
Você se lembra do dia do meu aniversário?
b) Se quiser usá-los sem a preposição, não use o pronome:
Você lembra o dia do meu aniversário?
Esqueci seu nome.
12 - Morar (morador), Residir (residente), Situar-se (sito) são transitivos indiretos. Use-os com a preposição em:
Moro na (em+ a) Rua Minas Gerais.
Marisa já residiu na Alameda Itu.
► Lembre-se: moramos, residimos, situamos em algum lugar, e não a algum lugar.
13 - Namorar não se usa com preposição:
Namoro você faz tempo. (e não: namoro com você)
Quer me namorar? (e não: Quer namorar comigo?)
14 - Obedecer e Desobedecer são transitivos indiretos, emprega-se com a preposição a:
Os corpos obedecem às leis da gravidade.
O bom filho não desobedece aos pais.
15 - Com Preferir não usamos a locução conjuntiva do que, nem o advérbio mais, e somente a preposição a:
Prefiro trabalhar a passar fome.
E não: Prefiro [mais] trabalhar [do que] passar fome.
16 - Simpatizar e Antipatizar são transitivos indiretos. Use-os com a preposição com:
Nunca simpatizei com essa gente.
Eu simpatizo com Maria.
Observação: Não usamos esses verbos com pronomes:
Sempre antipatizei com todos. (e não: Sempre me antipatizei...)
16 – Chamar (= convocar, fazer vir) é [VTD] e [VTI] com a preposição a:
O Diretor chamou o aluno (OD) à sua presença (OI).
Estão chamando o professor (OD) ao telefone (OI).
Chamar, quando [VTD], pode vir regido da preposição de realce por: “Chamou por um escravo.” (M.Assis)
A menina teve medo e chamou pela (por + a) mãe.
Chamar (= ter, possuir um nome) deve estar sempre acompanhado de um pronome átono (me, te, se, nos, etc.):
Eu me chamo Teodoro.
Ela se chama Quitéria.
Chamaram–no charlatão.
17 – Custar (= ter valor) pode ser seguido de complemento com que se indica o preço, ou deste complemento e do [OI]:
O anel custou duzentos mil reais.
Uma casa como essa custa milhares [de milhões] (OI).
Custar (= ser custoso, difícil), emprega-se na 3ª pessoa do singular, tendo como sujeito a coisa que é difícil (expressa por um verbo no infinitivo); a pessoa para qual a coisa é difícil é [OI]:
Custou-me (OI) muito [encontrar a rua]. (O.S.S.SUBJETIVA)
Custou-me (OI) [a crer] (O.S.S.SUBJETIVA) que sai de lá ileso.
Observações: Tanto faz dizer: “Custa-me crer ou “Custa-me a crer”. Seria incorreto dizer: “eu custo a crer”, “ele custa a entender”, etc. O certo é: “custa-me a crer”, “custa-lhe entender”, etc.
18 - Confiar (= ter confiança) é [VTI]. Use-o com a preposição em:
Ele sempre confiou em sua namorada.
Confio em meus amigos.
Confiar (= entregar com confiança) é [VTI]. Confiamos alguma coisa a alguém:
Confiou os documentos (OD) a você (OI).
19 – Ensinar é [VTI]. Ensinamos alguma coisa a alguém:
Ensinava dança (OD) a Joana (OI).
Ensinava computação (OD) a seus funcionários. (OI)
20 – Implicar (= acarretar) é [VTD]:
A sua decisão implica (VTD) demissões. (OD)
Implicar (= ter implicância) é [VTI]. Use-o com a preposição com:
O professor implicava com todos.
21 - Presidir pode ser usado como [VTD], sem preposição, ou como [VTI], com a preposição a:
Não se sabe quem presidirá (VTD) o congresso. (OD)
Não se sabe quem presidirá ao congresso. (OI)
22 – Torcer sempre por alguém ou por algum time. Nunca para alguém ou para algum clube:
Vou torcer por vocês. (E não: para vocês.)
Sempre torci pelo Palmeiras. (E não: para o Palmeiras.)
23 – Responder (= dar resposta) é [VTI], use-o com a preposição a:
Você já respondeu ao questionário?
Já respondi à carta que recebi de Luísa.
Responder (= dar resposta mal-educada) é [VTD], sem preposição:
Nunca responda os mais velhos. (VTD)
24 - Pedir é [VTDeI]. Pede-se alguma coisa a alguém:
Ele pediu um presente ao pai.
Observações: Evite o uso com a preposição para: "Pediu um presente para o pai." A norma culta só admite pedir para quando há, subentendida, a idéia de permissão ou licença:
O aluno pediu (licença) para sair.
25 – Propor (= ter em vista, dispor-se a) pode ser construído com ou sem a preposição a, indiferentemente:
Eu me propus livrá-lo de uma dificuldade.
Ou: Eu me propus a livrá-lo de uma dificuldade.
26 – Pagar e Perdoar são [VTD] quando o [OD] refere-se a coisa:
O padre perdoa os pecados (OD= coisa).
Vou pagar minhas despesas (OD= coisa).
Pagar e Perdoar são [VTI] quando o [OI] refere-se a pessoa. Use-os com a preposição a:
Vou pagar ao dentista (OI= pessoa).
O padre perdoa aos fiéis. (OI=pessoa).
► Esses verbos aceitam a bi-transitividade (VTDeI):
Pagam o salário (OD = coisa) ao funcionário. (OI = pessoa)
Perdoaram o crime (OD = coisa) ao criminoso. (OI = pessoa)
27 - Vencer e Ver são transitivos diretos, portanto, usados sem preposição:
Ele acabou vencendo o desafio.
Ele viu o jogo.
28 - Apresentamos, aqui, uma pequena relação de verbos que pedem a preposição a:
Administrar, agradar e desagradar, atear (fogo), atender, atentar, autorizar, avisar, beber (à saúde), brincar, caber, causar, ceder, cheirar, começar, comparar, competir, comunicar, conceder, concorrer, conduzir, conferir, contar, continuar, convidar, corresponder, dar, deixar, desagradar, descer, ensinar, enviar, escapar, escrever, explicar, forçar, fugir, importar, jurar, levar, ligar, mentir, ministrar, mostrar, ocorrer, oferecer, pagar, pregar, presidir, puxar, querer (bem), recordar, servir, sorrir, telefonar, tocar, tomar, vender, voltar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário