TRANSPOSIÇÃO DO DISCURSO DIRETO PARA O INDIRETO
Do confronto destas duas
frases:
“- Guardo tudo o que meu neto
escreve - dizia ela.” (A.F. Schmidt)
“Ela dizia que guardava tudo o
que o seu neto escrevia.”
Verifica-se
que, ao passar-se de um tipo de relato para outro, certos elementos do enunciado
se modificam, por acomodação ao novo molde sintático.
a) Discurso direto: enunciado em 1ª ou 3ª pessoa.
“- Devia bastar, disse ela; eu não me atrevo a
pedir mais.” (M. de Assis)
Discurso
indireto: o enunciado
passa a ser construído todo em 3ª pessoa:
“Ela disse que deveria bastar, que ela não se atrevia a pedir mais.”
b) Discurso direto: verbo enunciado no presente:
“- O major é um
filósofo, disse ele, com malícia.” (Lima Barreto)
Passando para o discurso
indireto, o verbo é enunciado no pretérito
imperfeito:
“Disse ele, com malícia, que o major era um filósofo.”
c) Discurso direto: verbo enunciado no pretérito perfeito:
“- Caiubi voltou,
disse o guerreiro Tabajara.” (José de Alencar)
Discurso
indireto:
verbo enunciado vai para o pretérito
mais-que-perfeito:
“O guerreiro Tabajara disse que Caiubi tinha voltado.”
d) Discurso direto: verbo enunciado no futuro do presente:
“- Virão buscar
você muito cedo? - perguntei.”
Discurso
indireto:
verbo vai para o futuro do pretérito:
“Perguntei se viriam buscar você muito cedo”
e) Discurso direto: verbo no modo imperativo:
- Acabem
logo com essa discussão! , gritaram em volta.
Discurso
indireto:
verbo no modo subjuntivo:
“Gritaram em volta que acabassem logo com aquela discussão.”
f) Discurso direto: enunciado justaposto:
“O dia vai ficar triste, disse Caiubi.”
Discurso
indireto:
enunciado subordinado, geralmente introduzido pela integrante que:
“Disse Caiubi que o dia ia ficar triste.”
g) Discurso direto: enunciado em forma interrogativa direta:
“Pergunto - É verdade que a
Aldinha do Juca está uma moça encantadora?” (Guimarães Rosa)
Discurso indireto: o enunciado em forma interrogativa indireta:
“Pergunto se é verdade que a Aldinha do Juca está uma moça encantadora.”
h) Discurso direto: pronome demonstrativo de 1ª pessoa (este,
esta, isto) ou de 2ª pessoa
(esse, essa, isso).
“Isto vai depressa, disse Lopo Alves.”(Machado de Assis)
Discurso indireto: pronome demonstrativo de 3ª pessoa (aquele, aquela, aquilo).
“Lopo Alves disse que aquilo ia depressa.”
i) Discurso direto: advérbio de lugar aqui:
“E depois de torcer nas mãos a
bolsa, meteu-a de novo na gaveta, concluindo: - Aqui, não está o que procuro.”(Afonso Arinos)
Discurso indireto: o advérbio de lugar correspondente é “ali”:
“E depois de torcer nas mãos a bolsa, meteu-a de novo na gaveta, concluindo que ali não estava o que procurava.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário